CANAGARAJAH, A. Suresh. Translingual practice: global englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge, 2013.
COSSON, Rildo. Letramento literário: teoria e prática. [2. ed.]. São Paulo, SP: Contexto, 2014.
CRISTÓFARO-SILVA. Pronúncia do Inglês para falantes do português brasileiro – Os Sons. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2005.
JORDÃO, Clarissa Menezes; MARTINEZ, Juliana Zeggio; HALU, Regina Célia. Formação 'desformatada': práticas com professores de língua inglesa. Campinas, SP: Pontes, 2011.
LADEFOGED, Peter. A Course in Phonetics. New York: Harcourt Brace – Ivanovich Publishers, 1975. Language Files. (9 th Edition), The Ohio State University, Department of Linguistics, 2004.
LANKSHEAR, Colin; KNOBEL, Michele. New literacies: everyday practices and classroom learning. 2nd ed. New York: Open University Press, 2009.
LEWIS, M. The Lexical Aproach. England: LTP, 1993.
LIMA, Denilso de. Por que assim e não assado?: Aprenda a combinar as palavras em inglês. Rio de Janeiro: Elsevier, 2008.
McCARTHY, M. & O’DELL, F. English Collocations in Use. Cambridge University Press, 2005.
PAIVA, Vera Lúcia Menezes de Oliveira e. Práticas de ensino e aprendizagem de inglês com foco na autonomia. 2. ed. Campinas, SP: Pontes, 2007.
PENNYCOOK, Alastair. Critical applied linguistics: a critical introduction. Lawrence Erlbaum, 2001.
ROJO, Roxane Helena R. Escol@ conectada: os multiletramentos e as TICs. São Paulo, SP: Parábola, 2013.
ROJO, Roxane Helena R.; MOURA, Eduardo. Multiletramentos na escola. São Paulo, SP: Parábola, 2013.
TAKAKI, Nara Hiroko; MACIEL, Ruberval Franco (Org.). Letramentos em terra de Paulo Freire. 2. ed. Campinas, SP: Pontes, 2015.